یار قشنگ کوهی

0 246

«یار قشنگ کوهی» از آثار قدیمی فولکلور ارمنی است. ترجمه تا جایی که امکان داشته درست است، اما دقیق نیست؛ چون، خب، دقیق ترجمه نمی‌شد. هزار و یک اجرای متفاوت از این آواز و آهنگ انجام شده (ظاهرا روی همین آهنگ آواز «آفتابکاران جنگل» (!) هم اجرا شده؟).

یارم با هزار ناز، با خنکا برگرد
با دسته‌ی گل، از سر کوه برگرد
با اسب سیاهم اومدم ده شما
درت رو بسته دیدم، گیج موندم

یار قشنگ کوهی، میخک کوهی بیار
آخ میخک که نه، آتیش عشق بیار

بین هزار و یک گل بزرگ شدی
با تاج گل موهات رو بستی
بوی موهات از دور پیچیده
نسیم می‌آره به قلبم می‌ده

یار قشنگ کوهی، میخک کوهی بیار
آخ میخک که نه، آتیش عشق بیار

وقتی با چشمات غمزه می‌آیی
به ستاره‌ها دوباره نور می‌دی
تو رو صدا می‌کنن پرنده‌ها و بادها
آخ کی می‌شه عشقت رو به دل ببرم

یار قشنگ کوهی، میخک کوهی بیار
آخ میخک که نه، آتیش عشق بیار

آب خنک از سر کوه می‌آد
یارم، عطر و بوی تو رو با خودش می‌آره
آشوت اگر می‌تونست به آواز و رقص تو
یارت رو افسون می‌کرد، با گندم برگرده

یار قشنگ کوهی، میخک کوهی بیار
آخ میخک که نه، آتیش عشق بیار

 

https://soundcloud.com/farmehra/sari-siroun-yar

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.